Bạn đang quan tâm đến Hướng Dẫn Sử Dụng Memoq – Giới Thiệu Phần Mềm Dịch Thuật Memoq phải không? Nào hãy cùng Truongxaydunghcm.edu.vn đón xem nội dung này ngay sau đây nhé, vì nó vô cùng thú vị và hay đấy!
Software MemoQ là một software trợ giúp dịch tài liệu cũng được nhiều người đánh giá chát và sử dụng. Software MemoQ cùng với software Trados, Wordfast, là những software được người dùng lựa chọn và sử dụng mỗi ngày trong công việc dịch tài liệu.
Đang xem: Hướng dẫn sử dụng memoq
Vậy software MemoQ có những tính năng lợi nhuận gì?
Ι. Những tính năng lợi cơ bản về software MemoQ
1. Software MemoQ trợ giúp dịch được nhiều loại định dạng file khác nhau như:
Trợ giúp file nguồn(Source Documents) để mang vào dịch với các định dạng:Adobe; Framemaker™ (.MIF); Adobe InDesign™ (.INX) ;Adobe InDesign™ ; Microsoft Word™ 2003 (.DOC); Microsoft Word™ 2007-2010 (.DOCX); Microsoft Excel™ (.XLS); Microsoft Excel™ 2007-2010 (.XLSX); Microsoft PowerPoint™ 2003 (.PPT); Microsoft PowerPoint™ 2007-2010 PDF; TradosTag (.TTX, pre-segmented) ;TRADOS™ bilingual RTF ; XLIFF
Mang file song ngữ Bilingual Documents vào software với các định dạngmemoQ Bilingual Documents(.MBD); TradosTag (.TTX, pre-segmented); TRADOS™ bilingual RTF (.RTF or .DOC, pre-segmented); XLIFF bilingual file format; Two-column .RTF export
Project FilesHandoff packages (.mqout); Handback pages (.mqback); Full memoQ project (.XPR) – memoQ 3.6 or lower; memoQ server project (.SPR) – memoQ 3.6 or lower; STAR Transit project (.PXF, .PPF)
Thêm bộ nhớ lưu trữ Translation MemoriesTranslation Memory eXchange (.TMX) 1.1-1.4; memoQ proprietory translation memories
Dùng chung các Term bases với các định dạngDelimited files (.CSV, .TSV, .TXT); memoQ term bases
Segmentation rulesSegmentation Rule eXchange (.SRX)
Giao dien lam viec cua phan mem memoQ
2. Khi tất cả chúng ta dịch trên word, ngoài vấn đề dịch nội dung từ ngữ, thì tất cả chúng ta phải mất rất nhiều thời gian cho việc chỉnh sửa định dạng, format tài liệu như in đậm in nghiêng, màu chữ, cỡ chữ, kẻ bảng, chèn ảnh…. Chính là các vấn đề về soạn thảo. Dẫn theo mất rất nhiều thời gian cho những công việc không tên. Sau khoảng thời gian dịch xong, tất cả chúng ta phải mất thời gian chỉnh sửa lại định dạng, kiển cỡ chữ cho đúng bản gốc bằng thủ công. Nhưng khi lựa chọn dịch bằng software MemoQ, các vấn đề kể trên được software thực hiện một cách nhanh chóng.
3. Software MemoQ cho phép tất cả chúng ta tạo bộ nhớ lưu trữ (Translation Memories). Ví dụ trong cùng 1 dự án bao gồm rất nhiều tài liệu. Khi tất cả chúng ta dịch tài liệu số 1, thì cùng với dịch là bộ nhớ lưu trữ tự động được xây dựng. Khi tất cả chúng ta dịch tài liệu số 2, cũng với bộ nhớ lưu trữ đã được xây dựng khi dịch tài liệu số 1, thì những dòng, đoạn của tài liệu số 2 mà giống với tài liệu số 1 thì cũng sẽ không phải dịch.
Đây là một tính năng rất hay của Software MemoQ, nó gọi là kế thừa. Những gì tất cả chúng ta đã dịch thì sẽ không phải dịch lại trong cùng tài liệu và cho cả những tài liệu cùng dự án, cùng bộ tài liệu. Bộ nhớ lưu trữ này cũng chính là tài nguyên của trung tâm tư vấn du học, người dịch, để vận dụng dịch cho toàn bộ các tài liệu trong tương lai.
Xem thêm: Hướng Dẫn Đệm Hát Piano Cơ Bản, Hướng Dẫn Học Piano Đệm Hát Cơ Bản
4. Thuật ngữ (Termbase). Với bộ thuật ngữ này, trong lúc dịch, những thuật ngữ nào của file dịch mà giống với thuật ngữ trong termbase thì tất cả chúng ta cũng không phải dịch. Điều này làm tiết kiệm thời gian, vì không phải dịch lại, cũng như chất lượng bản dịch được đảm bảo vì cùng 1 thuật ngữ chỉ có 1 nghĩa. Khi dịch Software MemoQ so với một tổ chức, hay nhóm dịch, thì lợi nhuận lại càng được tăng trưởng rất nhiều.
5. Software MemoQ giúp thống kê giải trình số lượng từ cần dịch, từ trùng lặp, từ trùng lặp giữa các file. Điều này giúp cho người quản lý dịch hiểu rằng khối lượng thực tiễn cần dịch là bao nhiêu. Từ đó lập mưu hoạch thực hiện dự án dịch, kiểm tra tiến độ dịch.
II. Tính năng đặc biệt của software MemoQ
Sự đặc biệt của Software MemoQ chính là sự phối hợp dịch được nhiều file của software dịch thuật khác như Trados, Star Transit và một số định dạng của các software dịch thuật khác. Điều này tạo khả năng link động tương tác trong dịch thuật. Không những đọc được các file dịch của software khác mà còn sử dụng được bộ nhớ lưu trữ Translation Memories của các software đó.
Xem thêm: Hướng Dẫn Dùng Skype Trên Điện Thoại, Skype Là Gì
Đây thật sự là một sự khác biệt từ Software MemoQ với các software khác.
Các bạn đang làm nghề dịch, các trung tâm tư vấn du học dịch có nhu cầu setup, hướng dẫn sử dụng software MemoQ cho người dịch, người edit, người quản lý dự án mời liên hệ
Vậy là đến đây nội dung về Hướng Dẫn Sử Dụng Memoq – Giới Thiệu Phần Mềm Dịch Thuật Memoq đã dừng lại rồi. Kỳ vọng bạn luôn theo dõi và đọc những nội dung hay của chúng tôi trên website Truongxaydunghcm.edu.vn
Chúc các bạn luôn gặt hái nhiều thành công trong cuộc sống!