Có bao giờ bạn thắc mắc tên tiếng Anh của Quốc hiệu, các cơ quan thuộc Chính phủ, Bộ ở Việt Nam là gì không? Hay đơn giản tên cơ quan mà bạn đang làm dịch sang tiếng Anh như thế nào? Cùng megaelearning.vn tìm hiểu nhé.Bạn đang xem: Foreign affairs là gì
Tìm hiểu thông tin tiếng Anh của các cơ quan Việt Nam để viết đúng và có thêm kiến thức (nguồn ảnh: internet)
1. Quốc hiệu
Nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam – Socialist Republic of Viet Nam SRV
2. Tên của chính phủ, các bộ, cơ quan ngang bộ
Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam – Government of the Socialist Republic of Viet Nam – GOV
Bộ Quốc phòng – Ministry of National Defense – MND
Bộ Công an – Ministry of Public Security – MPS
Bộ Ngoại giao – Ministry of Foreign Affairs – MOFA
Bộ Tư pháp – Ministry of Justice – MOJ
Bộ Tài chính – Ministry of Finance – MOF
Bộ Công Thương – Ministry of Industry and Trade – MOIT
Bộ Lao động – Thương binh và Xã hội – Ministry of Labour, War invalids and Social Affairs – MOLISA
Bộ Giao thông vận tải – Ministry of Transport – MOT
Bộ Xây dựng – Ministry of Construction – MOC
Bộ Thông tin và Truyền thông – Ministry of Information and Communications – MIC
Bộ Ngoại giao Việt Nam (nguồn ảnh: internet)
Bộ Giáo dục và Đào tạo – Ministry of Education and Training – MOET
Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn – Ministry of Agriculture and Rural Development – MARD
Bộ Kế hoạch và Đầu tư – Ministry of Planning and Investment – MPI
Bộ Nội vụ – Ministry of Home Affairs – MOHA
Bộ Y tế – Ministry of Health – MOH
Bộ Khoa học và Công nghệ – Ministry of Science and Technology – MOST
Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch – Ministry of Culture, Sports and Tourism – MOCST
Bộ Tài nguyên và Môi trường – Ministry of Natural Resources and Environment – MONRE
Thanh tra Chính phủ – Government Inspectorate – GI
Ngân hàng Nhà nước Việt Nam – The State Bank of Viet Nam – SBV
Ủy ban Dân tộc – Committee for Ethnic Affairs – CEMA
Văn phòng Chính phủ – Office of the Government – GO
3.Xem thêm: Ăn Sập Dookki Buffet Topokki Ở Vincom Thủ Đức Có Gì Ăn, Vincom Thủ Đức Có Gì ĂnXem thêm: Hiến Cầu Thủ Vào Team Được Gì, Hiến Team Fo3 Và Những Điều Bạn Có Thể Chưa Biết Tên của các cơ quan thuộc chính phủ
Ban Quản lý Lăng Chủ tịch Hồ Chí Minh – Ho Chi Minh Mausoleum Management – HCMM
Bảo hiểm xã hội Việt Nam – Viet Nam Social Security – VSI
Thông tấn xã Việt Nam – Viet Nam News Agency – VNA
Đài Tiếng nói Việt Nam – Voice of Viet Nam – VOV
Đài Truyền hình Việt Nam – Viet Nam Television – VTV
Học viện Chính trị – Hành chính Quốc gia Hồ Chí Minh – Ho Chi Minh National Academy of Politics and Public Administration – HCMA
Viện Khoa học và Công nghệ Việt Nam – Viet Nam Academy of Science and Technology – VAST
Viện Khoa học Xã hội Việt Nam – Viet Nam Academy of Social Sciences – VASS
Lăng Chủ tịch Hồ Chí Minh (nguồn ảnh: theo Zing)
4. Văn phòng chủ tịch nước và chức danh lãnh đạo văn phòng
Văn phòng Chủ tịch nước – Office of the President
Chủ nhiệm Văn phòng Chủ tịch nước – Chairman/Chairwoman of the Office of the President
Phó Chủ nhiệm Văn phòng Chủ tịch nước – Vice Chairman/Chairwoman of the Office of the President
Trợ lý Chủ tịch nước – Assistant to the President
Phủ Chủ tịch (nguồn ảnh: internet)
5. Tên chung của các đơn vị thuộc bộ, cơ quan ngang bộ
Văn phòng Bộ – Ministry Office
Thanh tra Bộ – Ministry Inspectorate
Tổng cục – Directorate
Ủy ban – Committee/Commission
Cục – Department/Authority/Agency
Vụ – Department
Học viện – Academy
Học viện Cảnh sát (nguồn ảnh: internet)
Viện – Institute
Trung tâm – Centre
Ban – Board
Phòng – Division
Vụ Tổ chức Cán bộ – Department of Personnel and Organisation
Vụ Pháp chế – Department of Legal Affairs
Vụ Hợp tác quốc tế – Department of International Cooperation
6. Tên của các đơn vị và chức danh lãnh đạo của các đơn vị cấp tổng cục (tổng cục, ủy ban…)
Văn phòng – Office